U feudalnom Japanu ratnici Taketoki Washizu i Yoshiaki Miki pri povratku s jednog zadatka u šumi susretnu vješticu koja častohlepnom Washizuu prorekne da će uskoro postati vladar, ali samo do trenutka u kojem će šuma prohodati, kada će vlast preuzeti Mikijev sin. Nakon što ih vladar za dobro objavljen posao nagradi dodjeljivanjem viših činova, Washizuova supruga Asaji počne muža uvjeravati da je isključivo on odgovoran za uspjeh obavljenog zadatka te da zbog toga bezuvjetno zaslužuje vlast. Potaknut i time, slave željan Washizu ubije vladara i dočepa se prijestolja te u strahu od Mikija i ispunjenja vještičina proročanstva smakne i njega, a Mikijev sin Yoshiteru uspije pobjeći. Dok Washizu odlučuje poduzeti sve u cilju uklanjanja opasnog konkurenta, vladavina mu ne donosi sreću, a Asaji ubrzo nakon pobačaja i pod pritiskom savjesti počne gubiti razum. Istodobno, Yoshiteru se udruži sa starim neprijateljima njihova klana, a vještičino proročanstvo počet će se ostvarivati kad neprijatelji maskirani u grmlje i drveće krenu prema Washizuovu dvorcu…
Godine 1957. prikazana u konkurenciji festivala u Veneciji, i to nakon što je na današnji dan, 15. siječnja puštena u japanska kina, gdje je doživjela golem uspjeh, povijesna drama “Krvavo prijestolje” (Kumonosu-jo | Throne of Blood) suscenarista i redatelja Akire Kurosawe slobodna je prilagodba glasovite tragedije “Macbeth” Williama Shakespearea. Prema riječima uglednog američkog književnog kritičara i profesora humanističkih znanosti na sveučilištu Yale Harolda Blooma, posrijedi je najuspjelija ekranizacija nekog Shakespeareova djela uopće, remek-djelo izvornog naslova “Dvorac paukove mreže”, u kojem je Kurosawa zbivanja iz srednjovjekovne Škotske premjestio u također srednjovjekovni Japan.
Film za koji su setovi sagrađeni na nepristupačnim predjelima planine Fidži Kurosawi je prema njegovim riječima bio jedan od najzahtjevnijih i najtežih u čitavoj karijeri. Kao i u literarnom predlošku, u tematskom je fokusu destruktivna moć prevelike ambicije vlastohlepnih ljudi, a stilski dojmljivu cjelinu izraženog ritma odlikuju impresivne kompozicije kadrova, izuzetno vješto spajanje elemenata Shakespearova djela s naslijeđem japanske kazališne tradicije nô, stilizirana i ekspresivna gluma postave predvođene Kurosawinim stalnim suradnikom Toshirôm Mifuneom te dojmljiva uporaba prirodnih boja, magle i srodnih efekata, kao i efektno kontrastiranje crnog i bijelog.
Goran Čelig